-
1 polishing brush
-
2 polishing brush
-
3 calkin
nметалева підківка або набійка (на взутті)* * *[`kxːkinˌ `kʒlkin]nметалева підківка або набійка на взутті ( на підборі або підошві) -
4 welt
1. n2) лиштва, пружок (на одягу); борт, бортик3) текст. рубчик; тканина в рубчик; піке; репс4) тех. фальц; бордюр6) розм. сильний удар (особл. батогом)2. v1) шити на рантах (взуття)2) обшивати, облямовувати, оторочувати3) розм. шмагати, смугувати; дубасити, лупцювати* * *I [welt] n3) тeкcт. рубець; тканина в рубчик; репс; піке4) тex. фальц; бордюр5) слід, полоска ( від удару батогом); рубець, шрам; шов ( рани); сильний удар ( батогом)II [welt] v1) шити на рантах ( взуття)2) обшивати, облямовувати3) шмагати, бити -
5 aglet
n1) аксельбант; металевий наконечник шнурка2) бот. сережка (берези тощо)* * *n1) пістончик ( взуттєвого) шнурка2) аксельбант -
6 arch support
-
7 climbing
nсходження, вилізанняclimbing irons — монтерські кігті (кішки); шипи на взутті альпініста
* * *[`klaimiç]nсходження; влізання; лазінняclimbing speed — aв. швидкість набирання висоти
-
8 climbing irons
2) монтерські кігті, кішки -
9 cobble
1. n1) кругляк, булижник; камінь бруківки2) pl крупне вугілля3) груба латка; грубе шиття4) погано зроблена робота2. v1) брукувати, мостити2) грубо лагодити, латати (взуття)3) робити абияк* * *I n1) кругляк2) pl крупне вугілляII v III n IV vгрубо, незграбно лагодити ( взуття); ставити латки (тж. cobble up)V = coble -
10 everlasting
1. n1) поет. вічність2) рел. (the E.) передвічний бог3) бот. безсмертник, сухоцвіт2. adj1) вічний; безсмертний2) постійний; набридлий3) довговічний; нескінченний4) міцний; витривалий5) бот. багаторічний; самовідновлюванийeverlasting flower — безсмертник, сухоцвіт
* * *I n1) пoeт. вічність2) peл. ( the Everlasting) Предвічний, Бог3) бoт. безсмертник, імортель; цмин4) тeкcт. взуттєвий ластикII a1) вічний, безсмертний2) . вічний, постійний; набридлий3) довговічний, міцний; витривалий4) бoт. багаторічний; який самовідновлюється -
11 eyelet
n1) вушко, петелька2) вічко, щілинка3) невеликий отвір, дірочка4) маленьке око, оченя* * *['ailit]n1) вушко, петелька2) = eyehole I3) невеликий отвір, дірочка (у взутті, поясах); петелька, дірочка (у в'язанні е вишивці як частина візерунка)eyelet lace — шиття ( вид мережива)
4) маленьке око, вічко -
12 eyelet-ring
-
13 rand
n ч. ім'я* * *I [rʒnd] n2) дiaл., дiaл. край, крайка3) ранд, гірський хребет ( у Південній Африці)II [rʒnd] n; (pl без змін) -
14 scuff
1. nзагривок, карк2. v1) плентатися; човгати ногами2) протерти (стирати) ногами3) потертися, зноситися4) ледь зачіпати, торкатися мимохідь5) ударити (когось)* * *I [skef] n1) човгання3) pl туфлі без задникаII [skef] v1) іти волочачи ноги, човгати2) протерти, стерти ногами3) злегка зачіпати, торкатися мимохідь4) вдарити -
15 shoe
In1) черевик, туфляhigh shoes — а) ботинки; б) амер. чоботи
low shoes — амер. полуботки
2) підкова3) залізний полозок4) тех. трак; ланка (гусениці)5) тех. колодка; башмак6) наконечник, насадка7) с.г. решітний станshoes and stockings — бот. лядвенець рогатий
shoe polish — вакса, крем для взуття
to be in smb.'s shoes — бути в такому ж становищі, як хтось
to wait for dead man's shoes — а) розраховувати на одержання спадщини після чиєїсь смерті; б) сподіватися зайняти чиєсь місце після його смерті
to die in one's shoes — а) помер ги насильною смертю; бути повішеним; б) померти на своєму посту
IIv (past і p.p. shod)1) взувати2) підковувати3) підбивати, підшивати, обшивати (чимсь)to shoe the goose — а) марнувати час; б) напиватися
* * *I n1) туфля, черевик2) підкова4) тex. ланка гусениці, трак5) тex. колодка; башмак6) бyд. наконечник, насадка ( палі)7) eл. лижа ( струмоприймача)8) c-г. решетний станII v(shod; shoed [-d])1) (часто p. p.) взувати2) підковувати3) підбивати, обшивати ( чим-небудь) -
16 shoe buckle
-
17 shoe-latchet
-
18 shoeshop
-
19 snuff
1. n1) нагар на свічці2) набійка (на взутті)3) шотл. приступ гніьу (роздратування)4) нюхальний тютюн5) понюх, понюшка (тютюну)6) ліки для вдихання через ніс7) сопіння; шморгання носомto take snuff at smth., to take smth. to snuff — ображатися
to give smb. snuff — дати комусь перцю
up to snuff — бита голова, стріляний звір
2. v1) знімати нагар (із свічки)2) нюхати тютюн3) сопіти; шморгати носом4) вдихати через нісto snuff out smb.'s hopes — зруйнувати чиїсь надії
* * *I [snef] n2) недопалок; нікому не потрібний залишок ( чого-небудь)3) дiaл. напад гніву, роздратуванняII [snef] v1) знімати нагар ( зі свічки)2) померти ( to snuff it); cл.; cл. убитиIII [snef] n2) понюхIV [snef] v1) нюхати тютюн2) принюхуватися ( до чого-небудь)3) нюхати, втягувати в ніс4) обнюхувати, винюхувати, чуяти -
20 spur
1. n1) шпора2) вершина; відріг (гори)3) відросток (на крилі, лапі); півняча шпора4) стимул, спонука5) гострий наконечник, шип, зуб6) металевий наконечник7) бот. шпорка8) підкіс; контрфорс9) геол. відгалуження (жили)10) зал. тупик; під'їзна лінія (тж spur track)11) ріжки (хвороба рослин)on the spur of the occasion (of the moment) — експромтом, відразу, вмить
to be on the spur — квапитися, не баритися
to dish up the spurs — дати зрозуміти гостям, що час іти (розходитися)
to need the spur — бути млявим; потребувати підганяння
to win one's spurs — іст. заслужити (одержати) звання лицаря; перен. домогтися визнання
spur gear — тех. циліндрична шестірня
2. v1) пришпорювати2) бити шпорами (про півня)3) спонукати, підбурюватиto spur smb. to do smth. — спонукати когось зробити щось; підбурювати когось до певної дії
4) припасовувати шпори5) надівати шпори6) мчати щодуху; поспішати7) підпирати, ставити підпіркуspur forward, spur on — гнати, мчати
to spur a willing horse — підганяти сумлінного працівника (без усякої потреби); бути надмірно настирливим
* * *I n1) шпора; пришпорювання, підганяння2) pl; icт. шпори як символ лицарського достоїнства; визнання, нагорода; слава; ( добре) ім'я3) стимул, спонукання4) відросток (на крилі або лапі птахів; spur shoot); півняча шпора5) гострий наконечник, шип, зуб (на альпіністському ціпку, взутті)6) металевий наконечник, що надягається на шпору бійцівського півня7) бoт. шпорка9) бyд.10) підкіс, контрфорс; буна11) гeoл. відгалуження ( жили)12) зaл. тупик, гілка ( spur track)13) ріжки ( хвороба рослин)II von the spur of the moment — миттєво, відразу; експромтом
1) пришпорювати2) бити шпорами ( про птаха)3) спонукувати, підбурювати ( часто spur on)4) прилаштовувати шпори, оснащувати шпорами; надягати шпори5) мчати щодуху, поспішати ( spur on)6) ставити підпірку, підпирати
- 1
- 2
См. также в других словарях:
взуттєвий — прикметник … Орфографічний словник української мови
взуттєвий — а, е, взуттьови/й, а, е. Стос. до взуття. Взуттєва промисловість. || Признач. для виготовлення взуття. Взуттєва шкіра … Український тлумачний словник
Вхід у змінному взутті — «Вхід У Змінному Взутті (ВУЗВ)»(рус. Вход в сменной обуви ) украинская рэп группа. Вхід У Змінному Взутті Жанры Рэп, Хип хоп, R n B Годы 1994 … Википедия
61.060 — Взуття ГОСТ 4.78 82 СПКП. Обувь спортивная. Номенклатура показателей ГОСТ 4.387 85 СПКП. Синтетические материалы для низа обуви. Номенклатура показателей ГОСТ 126 79 Галоши резиновые клееные. Технические условия. Взамен ГОСТ 126 71 ГОСТ 447 91… … Покажчик національних стандартів
АННА (группа) — АННА … Википедия
попоносити — ошу/, о/сиш, док., перех., розм. 1) Носити кого , що небудь тривалий час. || Носити кого , що небудь якийсь час. || Носити, відносити кому небудь, куди небудь щось багато разів, тривалий час. 2) Ходити в якій небудь одежі, взутті тривалий час. || … Український тлумачний словник
Potap — and Nastia Oleksiy Andriyovych Potapenko better known as Potap (born May 8, 1981 in Kiev, Ukraine) is a Ukrainian singer, composer, and producer. He usually sings with Nastya Kamenskih or with Dyadya Vadya (Дядя Вадя) and UGO. He wants to go to… … Wikipedia
Потапенко, Алексей Андреевич — В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Потапенко. Потап (Алексей Потапенко) Основная информация Полное имя … Википедия
взуттьовий — див. взуттєвий … Український тлумачний словник
взуттьовик — а/, ч., розм. Робітник взуттєвої промисловості … Український тлумачний словник
діра — и/, ж. 1) Щілина, отвір у чому небудь. || Заглибина в чому небудь. || Розірване або витерте місце на одежі, взутті і т. ін. •• Чо/рна діра/ а) згусток зоряної речовини з такою мірою стиснення і з такими силами тяжіння, що не випускають у простір… … Український тлумачний словник